歌名:國境之南
演唱者:范逸臣
作曲:曾志豪
填詞:嚴云農 語言:中文
演唱者:范逸臣
作曲:曾志豪
填詞:嚴云農 語言:中文
Название: Южная граница
Исполнитель: Фань И-Чэнь (Van Fan)
Композитор (Музыка): Зень Жи-Хау
Автор текста: Уэнь Уинь-НоН
Язык: китайский
歌詞/Текст песни
如果海會說話 如果風愛上砂
如果 有些想念遺忘在漫長的長假
我會聆聽浪花 讓風吹過頭髮
如果海會說話 如果風愛上砂
如果 有些想念遺忘在漫長的長假
我會聆聽浪花 讓風吹過頭髮
任記憶裡的愛情在時間潮汐裡喧嘩
Если море заговорило бы, если ветер в песок влюбился бы,
если я немного позабыл бы о тебе во время длинных каникул,
Я бы прислушивался к морю. Пусть ветер дует сквозь волосы.
Пусть хранящаяся в памяти любовь шумит на волнах времени.
если я немного позабыл бы о тебе во время длинных каникул,
Я бы прислушивался к морю. Пусть ветер дует сквозь волосы.
Пусть хранящаяся в памяти любовь шумит на волнах времени.
非得等春天遠了夏天才近了
我是在回首時終於懂得(也許天氣永遠會那麼熱)
我是在回首時終於懂得(也許天氣永遠會那麼熱)
當陽光再次回到那 飄著雨的國境之南
我會試著把那一年的故事 再接下去說完
當陽光再次離開那 太晴朗的國境之南
妳會不會把妳曾帶走的愛 在告別前用微笑全歸還
我會試著把那一年的故事 再接下去說完
當陽光再次離開那 太晴朗的國境之南
妳會不會把妳曾帶走的愛 在告別前用微笑全歸還
Лето приходит лишь тогда, когда весна далеко уходит.
Я это наконец понял, оглядываясь в прошлое. (Наверное, погода будет всегда такая жаркая.)
Когда солнце опять вернётся в южную границу, где идёт мелкий дождь.
Постараюсь закончить рассказывать историю, начатую в том году.
Когда солнце опять уйдёт от южной границы, где небо слишком яркое,
вернёшь ли ты всю когда-то унесенную с собой любовь с улыбкой перед прощанием.
Я это наконец понял, оглядываясь в прошлое. (Наверное, погода будет всегда такая жаркая.)
Когда солнце опять вернётся в южную границу, где идёт мелкий дождь.
Постараюсь закончить рассказывать историю, начатую в том году.
Когда солнце опять уйдёт от южной границы, где небо слишком яркое,
вернёшь ли ты всю когда-то унесенную с собой любовь с улыбкой перед прощанием.
海很藍 星光燦爛 我仍空著我的臂彎
天很寬 在我獨自唱歌的夜晚 請原諒我的愛 訴說的太緩慢
天很寬 在我獨自唱歌的夜晚 請原諒我的愛 訴說的太緩慢
Море синее. Звёзды яркие. Мои объятия всё еще пусты.
Небо широкое, когда ночью пою в одиночку.
Прости, что слишком медленно рассказываю о своих чувствах.
Небо широкое, когда ночью пою в одиночку.
Прости, что слишком медленно рассказываю о своих чувствах.
當陽光再次回到那 飄著雨的國境之南
我會試著把那一年的故事 再接下去說完
當陽光再次離開那 太晴朗的國境之南
妳會不會把妳曾帶走的愛 在告別前用微笑全歸還
我會試著把那一年的故事 再接下去說完
當陽光再次離開那 太晴朗的國境之南
妳會不會把妳曾帶走的愛 在告別前用微笑全歸還
Когда солнце опять вернётся в южную границу, где идёт мелкий дождь.
Постараюсь закончить рассказывать историю, начатую в том году.
Когда солнце опять уйдёт от южной границы, где небо слишком яркое,
вернёшь ли ты всю когда-то унесенную с собой любовь с улыбкой перед прощанием.
Постараюсь закончить рассказывать историю, начатую в том году.
Когда солнце опять уйдёт от южной границы, где небо слишком яркое,
вернёшь ли ты всю когда-то унесенную с собой любовь с улыбкой перед прощанием.
========================================
Это песня из самого популярного в тайваньской истории кинематографа фильма "Мыс №7"(海角七號/Cape №7). Песню исполняет Фань И-Чэнь (Van Fan), который также играет главную роль в фильме. Главная героиня фильма - красивая японка Tanaka Chie(田中千繪/たなかちえ).
Фильм снимается в Кэньдине, известной достопримечательности Тайваня, находящаяся на южной оконечности Тайваня (откуда и название песни).
Всем, кому интересно узнать побольше о фильме, можно посетить:
http://www.gio.gov.tw/info/nation/russia/2009/01/p30.html (на русском)
http://cape7.pixnet.net/blog (на китайском)
http://www.gio.gov.tw/info/nation/russia/2009/01/p30.html (на русском)
http://cape7.pixnet.net/blog (на китайском)
Тата©2009/07/21
沒有留言:
張貼留言